Дистанция огромного размера
Заочное образование остряки некогда переименовали в "заушное". В том смысле, что студента к диплому за уши тянут. Тянут-потянут... А он и в ус не дует: студент-невидимка, который вовремя (или не вовремя) присылает контрольные работы (неизвестно кем написанные), дважды в год сдает экзамены (через пень-колоду) и в результате получает вожделенный документ, ведущий к повышению в должности или увеличению зарплаты.
С другой стороны, это какой же усидчивостью и стремлением получить именно образование, а не "бумажку" нужно обладать, чтобы добросовестно учиться без дамоклова меча "неуда" или отчисления, который постоянно висит над студентом-очником! Так что если вы решили выучить иностранный язык заочно, первый вопрос, который следует себе задать: сумею ли я заниматься без учительских понуканий?
Вопрос второй. Для чего вам нужен язык? Если для чтения и перевода литературы, заочный курс может вам помочь. Если для общения - лучше наймите репетитора. Сами понимаете, "по переписке" или, общаясь по интернету с виртуальным преподавателем, ни говорить, ни понимать иностранную речь толком не научишься.
И, наконец, третий вопрос: какой из многочисленных заочных или дистанционных курсов иностранного языка выбрать.
Путем взаимной переписки
Структура и методика заочного образования мало изменились со времени его изобретения в XIX веке. Студенту по почте присылают учебные материалы, которые он должен самостоятельно проработать, а потом написать контрольную работу и отослать на курсы. Преподаватель проверяет ее и присылает обратно вместе с оценкой и своими замечаниями. Студент проделывает рекомендуемую работу над ошибками и приступает к следующей "порции" материала. В конце курса - зачет или экзамен, по результатам которого выдают сертификат.
Программа на таких курсах, как правило, для всех одна, а студентов у каждого преподавателя много. Чем крупнее языковая школа, тем меньше надежды на индивидуальный подход. В этом, в частности, по отзывам студентов, один из недостатков широко разрекламированной школы корреспондентского обучения ЕШКО, предлагающей курсы английского, немецкого, испанского и итальянского языков.
Надо сказать, что эта школа вызывает и другие нарекания. Неинтересные учебники, ничем не отличающиеся от обычного самоучителя; далекие от жизни темы. А одно то, что английское слово this транскрибируется в пособиях школы как "зыс", отвратит от занятий тех, кто хоть раз в жизни слышал английскую речь. Вообще, практика передачи в учебниках иностранных слов русскими буквами, на первый взгляд удобная, приводит лишь к тому, что студенты приобретают неистребимый "нижегородский" прононс.
Зато пособия для заочного обучения на Госкурсах "Ин-яз" разрабатывали опытные методисты (хотя порой трудно пробиться сквозь вязкую академическую "тягомотину" этих учебников). Здесь можно пройти "классический" курс английского, немецкого, французского, испанского и итальянского, длящийся 10-15 месяцев и направленный преимущественно на овладение письменной речью. Беда в том, что, как бы вы ни "сачковали", все равно получите свои трояки за контрольные, а потом и сертификат. Того, кто регулярно вносит плату за обучение, оставят и на второй, и на третий год, так что десять месяцев могут превратиться в десять лет, а мотивация упасть до нулевой отметки.
Не сойди с дистанции!
В последние годы в обиход вошло понятие "дистанционное обучение". Чем оно отличается от заочного? По существу - ничем (так или иначе студенту приходится заниматься самостоятельно), а по организации учебного процесса - многим. В частности, индивидуальными планами занятий для каждого учащегося и возможностью общаться с преподавателем. А как с ним общаться, если он, скажем, в Москве, а вы - во Владивостоке? Ясное дело - через интернет, а иногда и по телефону. Обязательное условие для дистанционных занятий - наличие у студента компьютера с CD-ROMом и выходом в интернет.
Только не надо принимать за дистанционные курсы многочисленные сайты с программами изучения иностранных языков, особенно бесплатные. Это, скорее, справочный или тренировочный материал, чем комплексные учебные программы. То же можно сказать о СD и других мультимедийных средствах: по мнению директора мультимедийного центра Cambridge University Press Джеймса Мак-Калли, они эффективны либо для работы в классе с преподавателем, либо как дополнительный материал, способствующий закреплению знаний и пополнению словарного запаса. И вообще, в таком тонком деле, как изучение иностранного языка, можно ли выбирать в наставники бездушную компьютерную программу?
Хельга О'Брайен
По материалам журнала "Обучение за рубежом", 2001г.
Почитать ещё о статьи о виртуальной школе Net Languages
"Эль-Паис", воскресенье, 11 июня 2000 года
Интернет-школа изобразительных искусств расширяет свои сетевые ресурсы в Испании
Газета "Ар-Рай", понедельник, 5 июня 2006 года, номер: 13036.
Газета "Аль-Араб Аль-Йовм", понедельник, 5 июня 2006 года.
Газета "Ад-Дияр", понедельник, 5 июня 2006 года.
|